GUSTAVO SEGADE PROMOVIÓ LITERATURA DE BC A NIVEL INTERNACIONAL: IMAC

Tijuana BC, 27 de septiembre de 2017.- El poeta, crítico, académico y activista Gustavo Segade, además de formador de escritores fue un personaje fundamental para la internacionalización de la literatura bajacaliforniana, coincidieron poetas fronterizos.

Durante el emotivo homenaje, realizado por el IMAC y las Jornadas Vizcaínas en su novena edición, el pasado viernes 22 de septiembre, los escritores Ruth Vargas, Rosina Conde, Víctor Soto, Alberto Blanco, Edgardo Moctezuma, coincidieron en la trascendente labor del portorriqueño.

“La figura de Gustavo Segade perfila a un hombre de su tiempo, que sólo puede ser descrito con los adjetivos que trascienden fronteras, lenguas, disciplinas artísticas, cátedras e instituciones”, subrayó la directora del IMAC Haydé Zavala Leyva.

Su labor fue fundamental para nutrir la vida literaria de Tijuana, aseguró, en beneficio del desarrollo académico en general, de la UABC, las Bibliotecas Públicas Municipales, los talleres, talleristas y poetas en lo particular, que fueron mejores a partir de su trabajo.

Al traducir las obras de escritores bajacalifornianos y de América Latina Segade difundió de una manera generosa y desinteresada desde la década de los 70 el movimiento literario contemporáneo, dijo Ruth Vargas.

A la traducción y difusión de la literatura en ambos lados de la frontera con Estados Unidos destaca su activismo, investigación literaria y apoyo decidido para la creación de la carrera de literatura en lengua inglesa de la UABC, agregó la escritora.

Gustavo Segade fue figura clave para la creación del primer departamento de estudios México-americanos en Estados Unidos a través de la Universidad de San Diego (SDSU), añadió el escritor y académico Víctor Soto Ferrel.

Gracias al estímulo de Segade, estudiantes de SDSU tradujeron a poetas de este lado de la frontera convirtiéndose más tarde en una antología de poetas de Mexicali, Tecate y Tijuana, explicó la poeta, académica y editora Rosina Conde.

Por iniciativa de Gustavo y algunos de sus estudiantes se itineró a los poetas bajacalifornianos por California, señaló, derivando en el interés de otros académicos de Estados Unidos, principalmente de Nuevo México, Arizona y Texas, dijo.

Además del español y el inglés de su casa, Gustavo aprendió, francés, portugués, latín y griego, sus primeros años los vivió en Brooklyn NY.

Fue a una escuela marista donde intentó ser sacerdote hasta que se le atravesó una mujer, trabajó en una fábrica de juguetes y pasó por el ejército, relató el ilustrador, traductor y poeta Alberto Blanco.

En el arte no hay muros, por ello a pesar de la intención del nuevo gobierno norteamericano de construir físicamente uno entre México y América Latina, argumentó Gustavo Segade, en un escrito al que le dio voz Edgardo Moctezuma, hay que estrechar lazos creativos.

“No hay que pedirle permiso al gobierno de Estados Unidos, cada obra de alta o baja California es un testamento, un ladrillo más en el puente entre las dos culturas”, concluyó el académico en retiro

Articulos Relacionados

Stay Connected

3,912SeguidoresSeguir
0SuscriptoresSuscribirte